Sunday, December 13, 2020

Advent Joy

 Here is the text of the homily I prepared for this weekend's celebrations of the Lord's Day: some thoughts about the gift of joy that accompanies us as we prepare for Christmas.

Advent Joy

On the third Sunday of the Advent season, we light the rose candle in the Advent wreath and we look forward in joy to the celebration of Christmas which is drawing ever closer.  As we prepare to remember and celebrate the birth of Jesus, which happened in time, we are also aware of the fact that we are still waiting for his return:  Emmanuel - God with us - will come again.

As we wait, the words of the prophet Isaiah ring in our ears, words that once awoke the weary hearts of all God’s people, proclaiming the coming of the one who bore the spirit of the Lord upon him, the one who had been anointed, the one who was sent to bring good news to the oppressed, to bind up the broken hearted, to proclaim liberty to captives and release to prisoners (cf Is 61: 1).

This was good news for the people of Isaiah’s time, and it is good news for us. Since the time of Christ, the followers of Jesus have tried to do what is right.  In the face of all kinds of challenges, we try to be kind to others, we try to care for others and we strive to love one another.  At times, it seems as though our voices are crying out in the wilderness (cf Jn 1: 23), especially when we are consistently faced with deception, greed, hatred and abuse.

Like John did before us, we are called to be witnesses who testify to the light that is coming.  It is imperative that we share this news with great joy so that others will see our joy and want to follow the light.  Saint Paul says it this way: ‘rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances (1 Thes 5: 16).

The world needs our joy today.  Our neighbours are thirsting for the joy that we have encountered in Christ.  As we move closer and closer to Christmas, let our joy be evident to everyone we meet.

La joie de l’avent

Aujourd’hui, troisième dimanche du temps de l'Avent, nous avons allume la bougie rose qui fait partie de la couronne de l'Avent; nous attendons avec joie la célébration de Noël qui se rapproche de plus en plus. Alors que nous nous préparons à nous rappeler la nativite et à célébrer la naissance de Jésus, qui s'est produite dans le temps, nous sommes également conscients du fait que nous attendons toujours son retour: Emmanuel - Dieu avec nous - reviendra.

Pendant que nous attendons, les paroles du prophète Isaïe résonnent à nos oreilles, des paroles qui ont réveillé autrefois le cœur fatigué de tout le peuple de Dieu, annonçant la venue de celui qui portait la bonne nouvelle aux humbles, guérir ceux qui ont le coeur brisé, proclamer aux captifs leur délivrance, aux prisonniers leur libération (cf. Is 61, 1).

C’était une bonne nouvelle pour les gens de l’époque d’Isaïe, et c’est une bonne nouvelle pour nous. Depuis le temps du Christ, les disciples de Jésus ont essayé de faire ce qui est juste. Face à toutes sortes de défis, nous essayons d'être gentils avec les autres, nous essayons de prendre soin des autres et nous nous efforçons de nous aimer les uns les autres. Parfois, il semble que nos voix crient dans le désert (cf Jn 1: 23), surtout lorsque nous sommes constamment confrontés à la tromperie, à l'avidité, à la haine et aux abus.

Comme Jean l'a fait avant nous, nous sommes appelés à être des témoins qui témoignent de la lumière qui vient. Il est impératif que nous partagions cette nouvelle avec une grande joie afin que le monde voie notre joie et veuille suivre la lumière. Saint Paul le dit ainsi: «soyez toujours dans la joie, priez sans relâche, rendez grâce en toute circonstance (1 Th 5, 16).

Le monde a besoin de notre joie aujourd'hui. Nos voisins ont soif de la joie que nous avons rencontrée en Jésus Christ. Alors que nous nous rapprochons de plus en plus de Noël, que notre joie soit évidente pour tous ceux que nous rencontrons.

Sunday, December 6, 2020

Advent Peace

Here is the text of the homily I prepared for the celebrations of the Lord's day this weekend: some thoughts about peace during the time of Advent.

Advent Peace

Throughout this season of Advent, we are preparing for the celebration of Christmas.  When I asked children last week - and the week before - 'how is it that we prepare for Christmas? - they spoke about decorating.  Some of them thought about buying gifts, preparing and wrapping them ... and here in this parish, we are already preparing.  We have a wonderful number of gifts that have already been prepared and brought to the church.  In time, they will be shared with others for Christmas in order to brighten their celebrations.

Even as we continue to walk in these days along the road of preparation for Christmas, we have certain themes to guide and inspire us.  These themes are highlighted as we continue to light more and more. candles in the Advent wreath.  Last week, we spoke about the virtue of hope.  Today, we remember and we focus on the virtue of peace.

Peace is a sneaky virtue.  I always think of peace as the absence of violence, the absence of conditions that disturb us.  When water is at peace, it is calm; when our hearts are at peace, we too are calm, but have you ever noticed that when we are at peace, we don't pay much attention to the fact that we are at peace.  It's only when we are not at peace that we are aware of the fact that we have been disturbed ... so what is this gift of peace that we have been given?  How are we to understand it in the light of Advent and our preparations for Christmas?

The word 'peace' is echoed throughout the scriptures today.  The prophet Isaiah begins today with the words: 'Comfort, o comfort my people' (Is 40: 1).  Isaiah knew that even though people were looking forward, they were already disturbed.  There were many things disturbing their peace, disturbing their hearts, keeping them from being at peace.  He knew that they were constantly wondering whether peace would ever arrive, and meanwhile they had to face all the challenges of the day ... and I wonder whether much has changed today: we still seek peace.  Have we found it?  We may not think about peace until it has been disturbed, but what better time than this past year to think about the many ways in which our peace has been challenged?  Our routines have been changed, what once was considered normal has been completely altered and we are establishing a new normal.  When there is a new normal, we look for a new measure of peace.

God is coming to us and we celebrate Jesus' birthday by remembering the gift of peace that was given by the Prince of peace.  How was this coming proclaimed?  At the beginning of the gospel of Mark, we hear a quote from Isaiah, from the prophet who had first spoken the promise: that peace would come, but how was it to appear, and what are we to do in order to prepare for it? 'Prepare the way of the Lord; make the path straight' (Mk 1: 3).  These are the words taken from the writings of the prophet Isaiah and echoed in the gospel of Mark ... and how would we know that this gift of peace has arrived?  We need to remember that at the time, when someone of great importance - a king or a leader - arrived, there would be great fanfare: bugles and trumpets would be played, fine clothing would be worn, there would be a parade.  What parade happened when John the Baptist appeared?  John arrived, not with a bugle, but with a lone voice crying out in the wilderness, crying out in a place where no one seemed to be listening.  What was he saying?  Come and be baptized with a baptism for the forgiveness of sins (cf Mk 1: 4).  People heard those words, and in his words, people heard the promise that something was going to change, something was going to get better, so they came.  It was a parade, but not a parade like the presentation of a great king, not any parade that they had ever known before.  It was a parade where the people were taking part in the procession, coming to the one who was proclaiming the good news.  Furthermore, when they looked to John and said: 'Are you the one who is to come?', John said: 'No, I'm not dressed in fine clothing, I'm dressed like you.  I am a sinner.  I am wearing camel's hair, a leather belt.  I'm eating a simple diet, like anyone else who is wandering around in the desert (cf Mk 1: 6).  I'm just like you.  I'm waiting for the coming of the one who will bring us the great gift of peace. Friends, we are preparing to celebrate the birthday of Jesus, the One who came among us to bring us this gift of peace.

The letter of Peter reminds us that 'the day of the Lord will come ... and the heavens will pass away ... that all the elements will be dissolved ... and the earth, and all that it possesses will be disclosed, not to scare us, but to bring us the gift of God's peace.  Since all these things are to happen, while we wait, let us be at peace: the peace that is not simply the absence of war, the absence of trouble, but the peace in which God's presence can be known, felt and shared.

La paix de l'avent

Tout au long de ce temps de l'Avent, nous nous préparons à la célébration de Noël. Quand j'ai demandé aux enfants la semaine dernière - et même la semaine précédente - «comment est-ce que nous nous préparons pour Noël? - ils ont parlé des décorations. Certains d'entre eux ont pensé acheter des cadeaux, les préparer et les emballer ... et ici dans cette paroisse, nous nous préparons déjà. Nous avons déjà reçu un bon nombre de cadeaux qui seront apportés aux autres personnes de cette ville pendant le temps de Noël afin d'égayer leurs célébrations.

Alors que nous continuons nos préparations pour Noël, nous rencontrons certains thèmes qui nous guident et nous inspirent. Ces thèmes sont mis en évidence alors que nous continuons à allumer de plus en plus des bougies dans la couronne de l'Avent. La semaine dernière, nous avons parlé de la vertu de l'espérance. Aujourd'hui, nous nous souvenons et nous nous concentrons sur la vertu de la paix.

La paix c'est une vertu sournoise. Je pense toujours à la paix comme à l'absence de la violence, à l'absence de conditions qui nous dérangent. Quand l'eau est en paix, elle est calme; quand nos cœurs sont en paix, nous aussi nous sommes calmes, mais avez-vous déjà remarqué que lorsque nous sommes en paix, nous ne prêtons pas beaucoup d'attention au fait que nous sommes en paix. Ce n'est que lorsque nous ne sommes pas en paix que nous sommes conscients du fait que nous avons été dérangés ... alors quel est ce don de la paix? Comment le comprendre à la lumière de l'Avent et de nos préparatifs pour Noël?

Le mot «paix» fait écho dans les Écritures aujourd'hui. Le prophète Isaïe commence en disant: «Consolez, consolez mon peuple» (Is 40, 1). Isaïe savait que même si les gens attendaient avec impatience, ils étaient déjà dérangés. Il y avait beaucoup de choses qui troublaient leur paix, troublaient leurs cœurs, les empêchaient d'être en paix. Il savait qu'ils se demandaient constamment si la paix arriverait un jour, et entre-temps, ils ont dû faire face à toute sorte de défi.  Je me demande si beaucoup de choses ont changé aujourd'hui: nous cherchons toujours la paix. L'avons-nous trouvé? Nous ne pensons peut-être pas à la paix tant qu’elle n’a pas été perturbée, mais quel meilleur moment que cette année pour réfléchir aux nombreuses manières dont notre paix a été remise en question? Nos routines ont été modifiées: ce qui était autrefois considéré comme normal a été complètement changé et nous établissons une nouvelle normalité. Lorsqu'il y a une nouvelle normalité, nous recherchons une nouvelle mesure de la paix.

Le Seigneur vient nous visiter et nous allons célébrer l'anniversaire de Jésus en nous souvenant du don de la paix qui nous a été révélé par le Prince de la paix. Comment cette venue a-t-elle été proclamée? Au début de l'évangile de Saint Marc, nous entendons une citation d'Isaïe, du prophète qui avait prononcé la promesse le premier: cette paix viendrait, mais comment devait-elle apparaître, et que devons-nous faire pour nous y préparer ? «Préparez le chemin du Seigneur; rendez droit ses sentiers »(Mc 1, 3). Ce sont les paroles tirées des écrits du prophète Isaïe et reprises dans l'évangile selon Saint Marc ... et comment saurions-nous que ce don de la paix est arrivé? Nous devons nous rappeler qu'à l'époque, quand quelqu'un de grande importance - c'est-à-dire un roi ou un chef - arrivait, il y avait une grande fanfare: des clairons et des trompettes seraient joués, des vêtements raffinés seraient portés, il y aurait une parade. Quelle parade s'est produite lorsque Jean-Baptiste est apparu? Jean est arrivé, non pas avec un clairon, mais avec une voix solitaire criant dans le désert, criant dans un endroit où personne ne semblait écouter. Que disait-il? Venez vous faire baptiser d'un baptême pour le pardon des péchés (cf. Mc 1, 4). Les gens ont entendu ces mots, et dans ses mots, ils ont compris la promesse que quelque chose allait changer, que quelque chose allait s'améliorer, alors ils sont venus. C'était une parade, mais pas une parade comme la présentation d'un grand roi, pas une parade qu'ils aient jamais connue auparavant. C'était un défilé où les gens participaient à la procession, venant à celui qui proclamait la bonne nouvelle. De plus, quand ils se sont tournés vers Jean et ont demandé: «C'est toi qui vas venir?», Jean a répondu: «Non, je ne suis pas habillé de beaux vêtements, je suis habillé comme toi. Je suis un pécheur. Je porte des poils de chameau, une ceinture en cuir. Je mange un régime simple, comme n'importe qui qui se promène dans le désert (cf. Mc 1, 6). Je suis simplement comme toi. J'attends la venue de celui qui nous apportera le grand don de la paix. Mes amis, nous nous préparons à célébrer l'anniversaire de Jésus, Celui qui est venu parmi nous pour nous apporter ce don de paix.

La lettre de Pierre nous rappelle que 'le jour du Seigneur viendra (2 Pierre 3: 10) ... et les cieux disparaîtront ... que tous les éléments seront dissous ... et la terre, et tout ce qu'on a fait ici-bas ne pourra y échapper.  Ce n'est pas une question de nous effrayer, mais de nous proposer le don de la paix de Dieu. Puisque toutes ces choses doivent arriver, pendant que nous attendons, soyons en paix: la paix qui n'est pas simplement l'absence de la guerre ou l'absence des troubles, mais la paix dans laquelle la présence de Dieu peut être connue, ressentie et partagée.

Sunday, November 29, 2020

Advent Hope

 Here is the text of the homily that I prepared for the gatherings of the Lord's people as we celebrate the first Sunday of Advent.

Advent Hope

A part of my regular routine is to visit with students at the three local Catholic schools.  For a number of years now, I have been visiting these schools once a month, but since the beginning of the pandemic, my in-person visits have changed.  It has taken a bit of time to get organized but finally I’m back to visiting, but now I visit virtually.

This past week, I visited with students at l’école Georges Vanier.  Since we were only days away from the beginning of Advent, I chose to focus my time on the subject of this time of preparation in the Church including the Advent wreath. We didn’t always have an Advent wreath present in my family home.  Perhaps you too did not have an Advent wreath in your home, but there has always been a wreath in the parish church.  Today, we lit the first candle in the wreath, and we focus on the virtue of hope.

Have you noticed that in this part of the world, the amount of daylight we experience each day is growing shorter and shorter at this time.  In contrast, as we move through the four Sundays of Advent, we light more and more candles, increasing the amount of light that surrounds the wreath and reminding us of the fact that Jesus, who is our light, is coming.  At the conclusion of the Advent period, we will celebrate the birth of Jesus at Christmas.

The first reading for today’s Mass, taken from the Book of Isaiah, reminds us that  our ancestors have often wandered from the Lord (cf Is 63: 17).  How often has that happened even for us: we find ourselves facing difficult situations and we try to find solutions without relying on God, but more often than not, we end up struggling with such decisions and we find that relying on our own efforts doesn’t always solve the problems at hand.

Instead, Jesus encourages his disciples to stay awake, be watchful, be alert (cf Mk 13: 33).  In Jesus, we find the wonderful gift of hope, and when we choose to live in hope, our words and actions also mirror our hope for the sake of others.

Those who have discovered the gift of hope can also teach others to be thankful.  Saint Paul thanked God always for the grace He bestowed on us (cf 1 Cor 1: 4).  As we move through this year’s celebration of Advent, let’s be thankful for the grace and the gift of hope that we have received.  Jesus came and lived among us, and He will come again.  This is the hope that we cherish.  This is the hope that we share.

L’espoir de l'Avent

Une partie de ma routine habituelle consiste à rendre visite aux élèves des trois écoles catholiques locales. Depuis plusieurs années, je visite ces écoles une fois par mois, mais depuis le début de la pandémie, mes visites en personne ont changé. Il a fallu un peu de temps pour s’organiser mais finalement je suis de retour à la visite, mais maintenant je visite virtuellement.

La semaine dernière, j’ai rendu visite à des étudiants de l’école Georges-Vanier. Comme nous n'étions qu'à quelques jours du début de l'Avent, j'ai choisi de concentrer mon temps sur le sujet de ce temps de préparation pour Noël, y compris la couronne de l'Avent. Nous n’avons pas toujours eu de couronne de l’Avent dans ma maison familiale. Peut-être que vous aussi vous n'avez pas eu de couronne de l'Avent chez vous, mais il y a toujours eu une couronne a l'église paroissiale. Aujourd'hui, nous avons allumé la première bougie de la couronne et nous nous concentrons sur la vertu de l'espoir.

Avez-vous remarqué que dans cette partie du monde, la quantité de lumière du jour que nous ressentons chaque jour devient de plus en plus courte en ce moment. En revanche, alors que nous avançons à travers les quatre dimanches de l'Avent, nous allumons de plus en plus de bougies, augmentant la quantité de lumière qui entoure la couronne et nous rappelant le fait que Jésus, qui est notre lumière, vient. À la fin de la période de l'Avent, nous célébrerons la naissance de Jésus à Noël.

La première lecture de la messe d’aujourd’hui, tirée du livre d’Isiaie, nous rappelle que nos ancêtres se sont souvent éloignés du Seigneur (cf. Is 63, 17). Combien de fois cela s'est-il produit même pour nous: nous nous trouvons face à des situations difficiles et nous essayons de trouver des solutions sans compter sur le Seigneur, mais le plus souvent, nous finissons par lutter avec de telles décisions et nous constatons que compter sur nos propres efforts ne suffit pas.

Au lieu de cela, Jésus encourage ses disciples à rester éveillés, à être vigilants (cf. Mc 13, 33). En Jésus, nous trouvons le merveilleux don de l'espérance, et lorsque nous choisissons de vivre dans l'espérance, nos paroles et nos actions reflètent également notre espérance pour le bien-être des autres.

Ceux qui ont découvert le don de l'espoir peuvent aussi apprendre aux autres à être reconnaissants. Saint Paul a toujours remercié le Seigneur pour la grâce qu'il nous a accordée (cf. 1 Co 1, 4). Alors que nous avançons à travers ce temps de l’Avent cette année, soyons reconnaissants de la grâce et du don d’espoir que nous avons reçus. Jésus est venu, il a vécu parmi nous et il reviendra. C'est l'espoir que nous chérissons. C'est l'espoir que nous partageons.

Sunday, November 22, 2020

Ending ... and beginning

Here is the text of the homily I prepared for today's celebration of the Lord's Day.  At the end of this liturgical year, some reflections about the year that has passed.

Ending … and beginning

Today’s celebration of Christ the King marks the end of this liturgical year.  Next weekend, we will begin the season of Advent, but before we do, we can look back at the year that we have just experienced.  The world has changed drastically over this past year.  The onset of this pandemic altered the way in which we live. We socialize in different ways now than we ever have, and it seems as though many other facets of life as we know it will never be the same.

For many of our brothers and sisters, experiencing this pandemic has been a challenge: it is testing our patience, it is testing our ability to adapt to changes that are beyond our control and it is testing our willingness to look beyond our own wants and needs.

Throughout this trial, we should never forget that we are not alone.  All the scripture passages we have heard today remind us that Jesus is with us: he is present to us as a shepherd is present to his flock (cf Ez 34: 12) he is caring for us like a loving king who recognizes the good that we have done (cf Mt 25: 34-36) and he has planted in our hearts the gift of confidence that just as he was raised from the dead … so we will all one day enjoy eternal life (cf 1 Cor 15: 20, 22).

At times, we might be tempted to think that our God is far away from us, watching us from afar, but the reality is that he is always close to us, humbly walking with us from one day to another.  If we dare to open our eyes and look at the world with faith, we will begin to see how close God really is: present in our brothers and sisters who are hungry, present in those who are strangers but yearning to know that they are welcome, present in those who need to be clothed in love, present in those who are suffering and longing for compassion (cf Mt 25: 37-39).

The pandemic has changed our world in many ways.  What has appeared as a challenge to us also presents us with an opportunity to see that we all have opportunities to live our faith every day.  If we do, we will all hear Jesus say to us: ‘Just as you did this to one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it to me (Mt 25: 40).


À la fin… et au début

La célébration du Christ-Roi démarque la fin de cette année liturgique. La fin de semaine prochaine, nous débuterons le temps de l'Avent, mais avant de le faire, nous pouvons revenir sur l'année que nous venons de vivre. Le monde a radicalement changé au cours de cette dernière année. Le début de cette pandémie a modifié la façon dont nous vivons. Nous socialisons maintenant de manières différentes de ce que nous que nous avons jamais fait et il semble que de nombreuses autres facettes de la vie telle que nous la connaissons ne seront plus jamais les mêmes.

Pour beaucoup de nos frères et sœurs, vivre cette pandémie a été et est un défi: cela met à l'épreuve notre patience, cela met à l’épreuve notre capacité à nous adapter à des changements qui échappent à notre contrôle et cela met a l’épreuve notre volonté de regarder au-delà de nos propres désirs et besoins.

Tout au long de ce processus, nous ne devons jamais oublier que nous ne sommes pas seuls. Tous les passages bibliques que nous avons entendus aujourd'hui nous rappellent que Jésus est avec nous: il nous est présent comme un berger est présent à son troupeau (cf.Ez 34, 12) il prend soin de nous comme un roi aimant qui reconnaît le bien que nous avons fait (cf. Mt 25, 34-36) et il a semé dans nos cœurs le don de la confiance que tout comme lui-même il est ressuscité des morts … ainsi nous jouirons tous un jour de la vie éternelle (cf. 1 Co 15, 20, 22).

Parfois, nous pourrions être tentés de penser que notre Dieu est loin de nous, nous regardant de loin, mais la réalité c’est qu'il est toujours proche de nous, marchant humblement avec nous d'un jour à l'autre. Si nous osons ouvrir les yeux et regarder le monde dans la perspective de la foi, nous apprécierons de plus en plus jusqu’à quel point le Seigneur est vraiment proche: présent dans nos frères et sœurs qui ont faim, présent dans ceux qui sont des étrangers mais qui cherchent à savoir qu'ils sont les bienvenus, présent chez ceux qui ont besoin d'être vêtus d'amour, présents chez ceux qui souffrent et qui aspirent à la compassion (cf. Mt 25, 37-39).

La pandémie a changé notre monde à bien des égards. Ce qui nous est apparu comme un défi nous offre également une opportunité de comprendre que nous avons tous des opportunités de vivre notre foi chaque jour. Si nous le faisons, nous entendrons Jésus nous dire un jour: «Chaque fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait (Mt 25, 40).

Sunday, November 15, 2020

Gifts to be used

 Here is the text of the homily I prepared for the celebrations of the Lord's Day today: some reflections based on the treasure that the Lord has entrusted to us.

Gifts to be used

Today’s gospel passage challenges us to think about what we contribute to the lives of others and what we ourselves can offer to make our world a better place.  It’s as though we are being challenged to take stock, to ask ourselves: ‘What are my gifts?  How do I contribute to society?

This may be difficult for some of us to grasp.  Instead of thinking about what we have, or thinking about life in terms of the gifts we have to offer (Mt 25: 15), we often get stuck thinking about the things we cannot do or the things we do not have.  In other words, looking at the negative instead of the positive.  Taken to its extreme, this behaviour can lead us to compare ourselves to others, and instead of seeing the talents we ourselves possess, we end up comparing ourselves to others: I can’t paint like him; I am not as creative as she is; I’m not inspiring like that person; or I can’t lead like this other person.

Even worse are the situations when our efforts to share our talents are swallowed up by doubt.  Fear enters into our hearts and we hear a small voice whispering in our hearts, saying: ‘it will never be enough … or … someone else will be much better at that than I am’.  If we listen to this whisper, we can easily end up convincing ourselves that we have nothing worth sharing and so we end up not contributing at all.  Like the servant who buried his talent, we can end up being talked out of even trying due to fear or laziness.  In effect, we close ourselves off from others.  By taking and failing to give, we feast on the gifts of others while leaving them hungry for the gifts and talents that we have chosen to keep to ourselves.  Perhaps that was the reason why the master was so upset with the servant who buried his treasure (Mt 25: 26-28).

As we have heard today, the day of the Lord will come like a thief in the night (1 Thes 5: 1).  None of us knows when, but we don’t have time to waste.  God has gifted each of us with talents, abilities, advice that is worthy of being shared.  Don’t allow these gifts to dry up and wither because they have been ignored.  Today, each of us can take stock of ourselves.  Take time to thank God for the gifts that are ours.  Ask for his help.  He can teach us how to use our gifts, and we need to use.  The world needs each one of us to do our part: to share our gifts.  If we do, we ourselves will be the ones who most benefit from the experience.

Dons à notre disposition

Le passage évangélique d’aujourd’hui nous met au défi de réfléchir à la manière dont nous contribuons à la vie des autres et à ce que nous pouvons nous-mêmes apporter pour rendre notre monde meilleur. C’est comme si nous étions mis au défi de faire le point, de nous demander: «Quels sont mes dons? Comment puis-je contribuer à la société?

Cela peut être difficile à comprendre pour certains d'entre nous. Au lieu de penser à ce que nous avons, ou de penser à la vie en termes de dons que nous avons à offrir (Mt 25, 15), nous restons souvent coincés à penser aux choses que nous ne pouvons pas faire ou aux choses que nous ne possédons pas. En d'autres termes, regarder le négatif plutôt que le positif. Poussé à son extrême, ce comportement peut nous amener à nous comparer aux autres, et au lieu de voir les talents que nous possédons nous-mêmes, nous finissons par nous comparer aux autres: je ne peux pas peindre comme lui; je ne suis pas aussi créative qu'elle l'est; je n’inspire pas les autres comme cette personne; ou je ne peux pas diriger comme cette autre personne.

Pire encore sont les situations où nos efforts pour partager nos talents sont engloutis par le doute. La peur entre dans nos cœurs et nous entendons une petite voix chuchoter, disant: «ce ne sera jamais assez… ou… quelqu'un d’autre sera bien meilleur que moi». Si nous écoutons ce murmure, nous pouvons facilement finir par nous convaincre que nous n'avons rien à partager et que nous finissons donc par ne pas contribuer du tout. Comme le serviteur qui a caché son argent, nous pouvons finir par être dissuadés d'essayer, même par peur ou par paresse. En effet, nous nous fermons aux autres. En prenant et en ne donnant pas, nous nous régalons des dons des autres tout en les laissant affamés des dons et des talents que nous avons choisi de garder pour nous-mêmes. C'était peut-être la raison pour laquelle le maître était si en colère contre le serviteur qui a enterré son trésor (Mt 25: 26-28).

Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit (1 Th 5: 1). Aucun de nous ne sait quand, mais nous n’avons pas de temps à perdre. Dieu a donné à chacun de nous des talents, des capacités et des conseils qui méritent d'être partagés. Ne laissez pas ces dons se tarir et se faner parce qu’ils ont été ignorés. Aujourd'hui, chacun de nous peut faire le point sur lui-même. Prenez le temps de remercier le Seigneur pour les dons qui sont les nôtres. Demandez son aide. Il peut nous apprendre à utiliser nos dons et nous devons les utiliser. Le monde a besoin que chacun de nous fasse sa part: que nous partagions nos dons. Si nous le faisons, nous serons nous-mêmes ceux qui profiteront le plus de l'expérience.

Friday, November 13, 2020

Funeral homily for Reginald Lahaie

 Here is the text of the homily I prepared for the celebration of the funeral that took place earlier today.  This man was one of the pioneers of this city.  May he rest in peace.


Funeral Homily for Reginald Lahaie

Today, we are here to offer our condolences to Jeannine and to her family and we are also here to ask the Lord to welcome our beloved brother Reg into our heavenly home.

Reg has been here in Elliot Lake for a very long time.  Like many others, he worked in the mines and was involved in the community.  He and Jeannine have been part of the parish community here for many years.  The world around us says that our brother has died but the words we have heard today in the first reading help us to understand that the souls of the virtuous are in the hands of God (cf Wis 4: 7).  This is true at all times, so our presence here today is an act of faith.  Our brother no longer lives among us in the same way as he once did, but we celebrate all that he has done and we give thanks to God for the years He has granted us to spend with him, for the many ways in which we witnessed his hope and his faith, and for the many ways in which Reg’s faith has nourished our faith.

During his time among us, Reg once served as the coordinator for Extraordinary Ministers of the Eucharist.  The fact that he was called upon to do this, and entrusted with this responsibility, was a reflection of his commitment to the parish and the important role that faith played in his life.  Like all of us, he heard the words of the gospel on many occasions, and he lived these words every day.  In the gospel passage we heard today, Jesus reassured his disciples that if they listened to his words and believed in God who sent him into the world, they would be assured of eternal life (cf Jn 5: 24).  This promise still holds true for Jesus’ disciples today.  Again today, we have listened to these words and we are sure that the promise that was made: that Reg - and all of us - have been assured of eternal life when our earthly lives are ended.  That makes this gathering a celebration for us, because we can be sure that Reg is now living in heaven.

This promise of eternal life also holds true for us.  In fact, we have heard today that ‘everyone moved by the Spirit is a child of God’ (Rom 8: 14).  This is indeed wonderful news and we can rely on this truth.  We may know of many cases where people’s family lives are not perfect, where there are challenges of all kinds, but we can always be reassured that we are beloved children of our God.  Our God loves us with perfect love.  This love continues no matter what we may suffer in this life and in fact the glory that awaits us is beyond our wildest dreams.

Today, we offer our humble prayers, asking God to welcome our brother Reg into his eternal reward.  As we continue this celebration of faith, let us ask the Lord to strengthen us, to help us to live as people of faith.

Sunday, November 8, 2020

Oil for their lamps

Here is the text of the homily I prepared for the celebrations of the Lord's Day: some thoughts inspired by the parable of the wise and the foolish virgins.

Oil for their lamps

Have you ever had to stay up late at night: perhaps waiting for an important phone call or for a child to come home?  Have you ever known what it’s like to struggle to keep your eyes open even though every muscle in your body is aching for rest?

We turned our clocks back last weekend, and now it seems that we have a little more light in the morning, but soon the days will continue to shorten and we will be enveloped in more and more darkness.  In today’s gospel passage, Jesus warns us to fight the urge to give in to sleep because there is a cost to falling asleep too soon.

The wise bridesmaids spoken of in the gospel are shrewd (cf Mt 25: 4).  Their ability to plan ahead allows them to fully experience the presence of the bridegroom who is present at the feast.  It seems unfair to us that the foolish bridesmaids - the ones who were distracted, disorganized and unable to plan - end up missing their opportunity to be with the bridegroom.  In fact, it is actually the wise bridesmaids who send them away.  We are puzzled, and perhaps we wonder what it is that Jesus is trying to say to us.

Perhaps the image of the bridesmaids is a metaphor. The wise people of this world are already making time to be with God in their everyday lives, keeping watch at night and allowing God’s love to fill their oil jars so that they can always experience God’s presence.  Perhaps the foolish bridesmaids - the ones who are unprepared, distracted and unaware of the approach of the bridegroom (cf Mt 25: 8) - are not ready and do not realize that God is actually waiting for them.

We are all waiting for the Lord.  During this month of November, when we remember and give thanks, while we are already preparing for the coming seasons of Advent and Christmas, can we lay aside the things that distract us from focusing on God?  Can we keep our lamps lit as we remain aware of God’s presence in all things?

D’huile pour nos lampes

Avez-vous déjà dû rester éveillés tard le soir: peut-être en attendant un appel téléphonique important ou qu'un enfant rentre à la maison? Avez-vous déjà su ce que c'est que de lutter pour garder les yeux ouverts même si chaque muscle de votre corps souhaite le repos?

Nous avons fait reculer nos horloges la fin de semaine dernière, et maintenant il semble que nous ayons un peu plus de lumière le matin, mais bientôt les jours continueront de raccourcir et nous serons enveloppés de plus en plus d'obscurité. Dans le passage de l’évangile d’aujourd’hui, Jésus nous avertit de lutter contre le besoin de céder au sommeil car il y a un coût à s’endormir trop tôt.

Les jeunes filles prévoyantes que nous rencontrons dans l'évangile d'aujourd'hui sont astucieuses (cf Mt 25, 4). Leur capacité à planifier à l'avance leur permet de vivre pleinement la présence de l'époux qui est présent à la fête. Il nous semble injuste que les jeunes filles insouciantes - c’est-à-dire celles qui étaient distraites, désorganisées et incapables de planifier - finissent par manquer l'occasion d'être avec l’époux. Ce sont en fait les sages qui les renvoient; nous sommes perplexes et nous nous demandons peut-être ce que Jésus essaie de nous dire.

Peut-être que l'image des jeunes filles est une métaphore. Les sages de ce monde prennent déjà le temps d’être avec le Seigneur dans leur vie de tous les jours, veillant la nuit et permettant à l’amour de Dieu de remplir leurs flacons d’huile afin qu’ils puissent toujours expérimenter la présence de Dieu. Peut-être que les jeunes filles insensées (cf Mt 25, 8) - celles qui ne sont pas préparées, celles qui sont distraites et inconscientes de l'approche de l'époux - ne sont pas prêtes et ne se rendent pas compte que Dieu les attend vraiment.

Nous attendons tous le Seigneur. En ce mois de novembre, lorsque nous nous souvenons et rendons grâce, alors que nous nous préparons déjà pour les temps de l'Avent et de Noël, pouvons-nous mettre de côté les choses qui nous empêchent de nous concentrer sur Dieu? Pouvons-nous garder nos lampes allumées pendant que nous restons conscients de la présence de Dieu en toutes choses?

Sunday, November 1, 2020

All the Saints

 Here is the text of my homily, prepared for the celebrations of the Lord's Day today: some thoughts based on today's liturgical solemnity of All the Saints.

All the Saints

Every year, on November first, we celebrate and give thanks for the witness and companionship of those we call the saints.  In the broadest sense, the saints are those who have been formally recognized by the Church, but also the exemplary people of faith who we encounter in our communities and our families.  The saints – both those who have gone before us and those who still walk among us – are icons of holiness, windows through which we glimpse the face of God. 

All of us are called to holiness, to a life that is shaped by gospel values.  Today’s reading of the Beatitudes offers us some guidelines to live by:

  • Bombarded by the lures of consumerism, we are called to be poor in spirit (Mt 5: 3); 
  • In a world beset by war and violence, we are called to be peacemakers (Mt 5: 9); 
  • In a society that prioritizes competitiveness and ruthless individuality, we are called to be humble (Mt 5: 5);
  • Where grief and discouragement prevail, we are called to be merciful (Mt 5: 7);
  • In the face of injustice, we are invited to ‘hunger and thirst for righteousness’ (Mt 5: 6). 

Today, let us pray for the grace to recognize the fact that we are all called to be saints.  In the words of the psalm, may we live with ‘clean hands and pure hearts (Ps 24: 4), looking forward in hope to sharing in the light of eternal life.

Each year, on the Feast of All Souls – which will be observed tomorrow -, we visit the cemetery and bless the graves of our loved ones.  At 2:00pm today (Sunday) we will gather at Woodlands cemetery to bless the graves of your loved ones.  Please come and pray with us. 

Prayer for the Deceased

God our Father,
Your power brings us to birth,
Your providence guides our lives,
and by Your command we return to dust.

Lord, those who die still live in Your presence,
their lives change but do not end.
We pray in hope for our families,
relatives and friends,
and for all the dead who are known to You alone.

In company with Christ,
Who died and now lives,
may they rejoice in Your kingdom,
where all our tears are wiped away.

Unite us together again in one family,
to sing Your praise forever and ever.

Amen.

Tous les saints

Chaque année, le premier novembre, nous célébrons et remercions le Seigneur pour le témoignage et la compagnie de ceux que nous appelons les saints. Au sens le plus large, les saints sont ceux qui ont été officiellement reconnus par l'Église que nous fêtons à leurs dates propres, mais aussi les personnes de foi exemplaires que nous rencontrons dans nos communautés et nos familles. Les saints - tant ceux qui nous ont précédés que ceux qui marchent encore parmi nous - sont des icônes de sainteté, des fenêtres à travers lesquelles nous apercevons le visage de Dieu. 

Nous sommes tous appelés à la sainteté, à une vie façonnée par les valeurs de l'Évangile. Le passage Évangélique d’aujourd’hui des Béatitudes nous offre quelques lignes directrices à suivre: 

  • Bombardés par les attraits du consumérisme, nous sommes appelés à être pauvres d'esprit (Mt 5, 3);
  • Dans un monde en proie à la guerre et à la violence, nous sommes appelés à être des artisans de paix (Mt 5, 9);
  • Dans une société qui privilégie la compétitivité et l'individualité impitoyable, nous sommes appelés à être humbles (Mt 5, 5);
  • Là où la douleur et le découragement prévalent, nous sommes appelés à être miséricordieux (Mt 5, 7);
  • Face à l’injustice, nous sommes invités à «avoir faim et soif de justice» (Mt 5, 6). 

Aujourd'hui, demandons au Seigneur de nous accorder la grâce de reconnaître le fait que nous sommes tous appelés à être des saints. Selon les paroles du psaume, puissions-nous vivre avec «des cœurs purs et des mains innocentes (Ps 24: 4), en attendant avec espoir de partager la lumière de la vie éternelle. 


Chaque année, à l'occasion de la Commemoration de tous les fidèles défunts - qui sera célébrée demain -, nous visitons le cimetière et nous bénissons les tombes de nos proches. À 14 h aujourd'hui (dimanche), nous nous réunirons au cimetière Woodlands afin de bénir les tombes de vos proches.  Veuillez venir prier avec nous. 

Prière pour les fidèles défunts 

Dieu notre Père,
Ta puissance nous amène à la naissance,
Ta providence guide nos vies,
et par ton commandement nous retournons à la poussière. 

Seigneur, ceux qui meurent vivent encore en ta présence,
leur vie change mais ne s'arrête pas.
Dans l’espérance, nous prions pour nos familles,
nos parents et nos amis,
et pour tous les morts que Toi seul connais. 

En compagnie du Christ,
qui est mort et qui vit maintenant,
puissent-ils se réjouir dans ton royaume,
où toutes nos larmes seront essuyées. 

Réunis-nous à nouveau en une même famille,
pour chanter ta louange toujours et à jamais.

Amen.

Sunday, October 25, 2020

The greatest commandment

 Here is the text of the homily I prepared for this weekend's gatherings of the people of God as we celebrate the Lord's Day.


The greatest commandment 


In today’s gospel passage, Jesus is asked to explain which of the commandments in the Law is the greatest (cf Mt 22: 36).  In answer to the question, he explains that the most important things we can do in order to live our faith are to love God with all our heart, and with all our soul, and with all our mind (cf Mt 22: 37) and to love our neighbour as we love ourselves (cf Mt 22: 39).  Both these things are equally important.  Why does he say this?


Those who were asking the question were known for their belief that the Law – the teachings of the Torah – were all important: that they should be upheld at any cost, but Jesus continually taught that the Law was meant to be interpreted humanely, which is to say that it was – and is – equally important that we consider our relationship with God and our relationships with other human beings.  In fact, the proof that our relationship with God is going well can be found in the way we treat others, and in the way that others get along with us.


Saint Paul understood this truth.  He wrote to the Christian community in Thessalonica saying: you know what kind of persons we proved to be among you … and you became imitators of us … for … you received the word with joy, inspired by the Holy Spirit (1 Thes 1: 6).  Paul had visited those communities, had lived among them, had spoken to them about Jesus, had taken the time to allow them to see his own faith in action.  Inspired by what they had witnessed in him, they too began to imitate him: not only to learn about Jesus, but to encounter Jesus in prayer, to recognize his presence in their own lives and to celebrate the joy that is the sure sign of God’s presence.


Not only did Paul recognize the presence of faith among the people of that place; he also knew that they in turn had begun to share their faith with others.  This is the mark of a true disciple: one who will make his or her faith in God known in every place and in every circumstance (cf 1 Thes 1: 8).


Over the past few months, the whole world seems to have changed.  The fact that we are living in a time of pandemic has changed the way in which we socialize, the way in which we visit with others, even the way in which we gather for prayer.  Where once there were many who would come together in churches to celebrate the Eucharist and to visit with friends, we now find a significantly smaller number of people physically present.  However we have learned how to use modern-day technology to reach beyond the physical walls of our buildings so that even those who are far distant from us can be united with us to celebrate and to pray with us.


The words of the gospel are still true today, but we are being challenged - in ways we could never have imagined – to continually love God and to love our neighbour.  People of faith have always been invited to pay special attention to widows and orphans (cf Ex 22: 22), those who are particularly vulnerable and in need of help.  This invitation is still being placed before us today.  Who are the people of our time who are most in need?  Do we have the eyes to see them?  Do we have the courage to respond to their call for help?  This is what our faith challenges us to do.



Le grand commandement 


Dans le passage évangélique d’aujourd’hui, on demande à Jésus d’expliquer lequel des commandements de la Loi est le plus important (cf Mt 22, 36). En réponse à la question, il explique que les choses les plus importantes que nous pouvons faire pour vivre notre foi sont d'aimer Dieu de tout notre cœur, de toute notre âme et de tout notre esprit (cf Mt 22, 37) et d’aimer son prochain comme on s'aime soi-même (cf Mt 22, 39). Ces deux choses sont également importantes. Pourquoi dit-il cela?


Ceux qui posaient la question étaient connus pour leur conviction que la Loi - les enseignements de la Torah - étaient tous importants: c’est à dire qu'ils devaient être respectés à tout prix, mais Jésus a continuellement enseigné que la Loi était censée d’être interprétée humainement, ce qui veut dire qu'il était – et qu’il est - tout aussi important que nous considérions notre relation avec Dieu et nos relations avec d'autres personnes. En fait, la preuve que notre relation avec Dieu va bien se trouve dans la manière dont nous traitons les autres et dans la manière dont les autres s'entendent avec nous.


Saint Paul a compris cette vérité. Il a écrit à la communauté chrétienne de Thessalonique en disant: vous savez comment nous nous sommes comportés chez vous … et … vous nous avez imités  … en accueillant la Parole … avec la joie de l’Esprit Saint (1 Th 1: 6 ). Paul avait visité ces communautés.  Il avait vécu parmi elles.  Il leur avait parlé de Jésus.  Il avait pris le temps de leur permettre de voir sa propre foi en action. Inspirés par ce dont ils avaient été témoins en lui, ils ont eux aussi commencé à l'imiter: non seulement pour connaître Jésus, mais pour rencontrer Jésus dans la prière, pour reconnaître sa présence dans leur propre vie et pour célébrer la joie qui est le signe certain de la presence du Seigneur.


Paul a non seulement reconnu la présence de la foi parmi les gens de ce lieu; il savait aussi qu'ils avaient à leur tour commencé à partager leur foi avec les autres. C'est la marque d'un vrai disciple: celui qui fera connaître sa foi en Dieu en tout lieu et en toute circonstance (cf 1 Th 1, 8).


Au cours des derniers mois, le monde entier semble avoir changé. Le fait que nous vivons à une époque de pandémie a changé la façon dont nous socialisons, la façon dont nous visitons les autres, même la façon dont nous nous réunissons pour la prière. Là où autrefois il y en avait beaucoup qui se réunissaient dans les églises pour célébrer l'Eucharistie et pour visiter des amis, nous trouvons maintenant un nombre nettement plus réduit de personnes physiquement présentes. Cependant, nous avons appris à utiliser la technologie moderne pour aller au-delà des murs physiques de nos bâtiments afin que même ceux qui sont loin de nous puissent être unis avec nous pour célébrer et prier avec nous.


Les paroles de l'Évangile sont toujours vraies aujourd'hui, mais nous sommes mis au défi - d'une manière que nous n'aurions jamais pu imaginer - d'aimer continuellement Dieu et d'aimer notre prochain. Les croyants ont toujours été invités à porter une attention particulière aux veuves et aux orphelins (cf Ex 22, 22), à ceux qui sont particulièrement vulnérables et qui ont besoin d'aide. Cette invitation nous est toujours présentée aujourd'hui. Quelles sont les personnes de notre temps qui en ont le plus besoin? Avons-nous les yeux pour les reconnaître? Avons-nous le courage de répondre à leur appel? C'est ce que notre foi nous met au défi de faire. 

Friday, October 23, 2020

Funeral homily for Claude Cloutier

 Voici le texte de l'homélie que j'ai préparé pour la célébration des obsèques en honneur de Claude Cloutier, l'un de nos paroissiens, qui a eu lieu aujourd'hui.

Homélie pour la messe funèbre en honneur de Claude Cloutier

Nous voici réunis cette après-midi afin d’offrir nos humbles prières au Seigneur et de lui demander d’accorder à notre cher frère Claude un accueil chaleureux dans la maison de notre père céleste.

Au début du passage évangélique qui a été choisi pour ce moment de prière, le Seigneur Jésus a expliqué à la foule: ‘Tous ceux que le Père me donne viendront à moi’ (Jn …).  Voici la promesse qui tient bon pour tous: Notre Père nous aime tous.  Il nous a confié tous à son fils Jésus pour qu’il nous aime comme un frère.  Lorsque le temps arrivera, quand nous devrons quitter cette terre, nous irons aux cieux … jusqu’au point de rencontrer Jésus au paradis.

Notre cher Claude a toujours marcher à cette lumière et voici que le jour est arrivé où il nous a quitté mais que nous pouvons finalement célébrer avec lui l’accomplissement de la promesse qui lui a été fait dès le jour de son baptême.

Nous sommes tous des chrétiens, c’est à dire ceux et celles qui croient en Jésus Christ.  Nous croyons que Jésus est mort et il est ressuscité; ‘de même nous le croyons, ceux qui se sont endormis, Dieu, à cause de Jésus, les emmènera avec son Fils’ (Thes 4: 17).  Depuis deux mille ans, les disciples de Jésus ont toujours continué à vivre avec cette espérance, et c’est encore le cas pour nous.  Notre cher Claude nous a quitté, mais nous ne sommes pas alourdis.  Au contraire, nous remercions le Seigneur de nous avoir accordé tant d’années vécu avec lui, et nous le confions maintenant à Celui qui nous a tous donné vie pour qu’il vive la plenitude de la joie pour l’éternité au ciel.

Et nous qui restons ici-bas, nous devons quitter cette place après que cette messe sera terminée pour que nous irions vivre notre foi en partageant la bonne nouvelle avec les hommes et les femmes que nous rencontrons.  Qu’est-ce qu’on pourra partager avec eux pour qu’ils puissent vraiment voir que nous sommes des hommes et des femmes de foi?  Nous pouvons continuer à partager nos souvenirs de Claude et nous pouvons les rassurer de ce que nous avons entendu aujourd’hui: ‘Le jour viendra où le Seigneur, Dieu de l’univers, préparera pour tous les peuples un festin (Is 25: 6).  Nous sommes tous et toutes invités à prendre notre place à cette table.  Aujourd’hui c’est le tour de notre cher Claude de se trouver là.

Pendant que nous continuons cette célébration eucharistique, demandons lui de veiller sur nous, de nous guider par son intercession et de nous attendre avec impatience jusqu’au jour où nous le reverrons au paradis.

Homily for the funeral of Claude Cloutier

We are gathered this afternoon in order to offer our humble prayers to the Lord and to ask him to grant our dear brother Claude a warm welcome as he enters our heavenly Father's house.

At the beginning of the gospel passage that was chosen for this moment of prayer, the Lord Jesus explained to the crowd: 'All those who the Father has given me will come to me' (Jn ...).  This is a promise that remains firm for us: Our Father loves all of us.  He has entrusted all of us to his son Jesus so that he can love each one of us as a brother.  When the time comes, when we have to leave this earth, we will go to heaven ... where we will meet Jesus in paradise.

Our dear Claude always walked in this light and now the day has come when he has left us, but we can finally celebrate with him because the promise that was made to him on the day of his baptism has now been fulfilled.

We are all Christians, which is to say that we believe in Jesus Christ.  We believe that Jesus died and rose again; in the same way, because Jesus died and rose, God will raise those who have fallen asleep and take them with his son (cf Thes 4: 17).  For two thousand years, Jesus' disciples have continued to live with this hope in our hearts, and this is still the case for us today.  Our brother Claude has left us, but our hearts are not heavy with sadness.  On the contrary, we thank the Lord for having granted us so many years of life with him, and we now confide him to the One who has given us all life so that he may now experience the fullness of joy forever in heaven.

We who remain here on earth will soon leave this place of prayer, after this Mass has been completed and we will go on living our faith, sharing the good news that we have heard with men and women who we meet.  What can we share with them so that they may truly see that we are men and women of faith?  We can continue to share our stories about Claude and we can assure them of what we have heard today: 'The day will come when the Lord, God of the universe, will prepare a feast for all people (Is 25: 6).  We are all invited to take our place at that table.  Today, it is our dear Claude who finds himself seated there.

While we continue this Eucharistic celebration, let us ask him to watch over us, to guide us by his intercession and to wait for us until the day when we will see him again in paradise.

Sunday, October 11, 2020

In Thanksgiving

 Here is the text of the homily that I prepared for the celebrations of the Eucharist for the Day of the Lord: some thoughts about giving thanks as we celebrate Thanksgiving.

In Thanksgiving

This weekend, all across the country, we are celebrating Thanksgiving.  Under normal circumstances, this would mean that families would gather - some in large groups and others with fewer participants - to share a meal and to spend some time together, but during this time of pandemic, things are not the same.  Considering the rising numbers of cases of COVID-19, authorities are urging us to celebrate this autumn festival with the people who are part of our own households.  How different this will be, yet there is still much for us to ponder.

The gospel passage for this Mass presents a very curious image: Jesus is teaching his disciples by telling them the story of ‘a king who gave a wedding banquet’ (Mt 22: 2).  When the invited guests were summoned, they would not come.  This is a very strange reaction: only a limited number of people could have been invited, and yet those who had been granted the privilege of a place at the table chose not to attend.  Then it got worse: when the king tried to invite them a second time, the guests revolted.  Some of them laughed and went away while others mistreated and killed the messengers (cf Mt 22: 5-6).  The point of the story is that the people who had been invited were not thankful.  They did not recognize the gifts that were being laid out in front of them.  Instead, they lost their chances to come into the banquet hall.

This weekend, while we gather to share a meal, let’s not make the same mistake.  Instead, let’s truly pray for the grace to be sincere in our appreciation for all that we have.  Sincerity is at the heart of the message that Saint Paul speaks today.  He says: ‘I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty’ (Phil 4: 12).  This is the key to truly being thankful.  Do we truly understand what it means to have little?  When we truly have a grasp of our own poverty - whether that means physical poverty or spiritual poverty or some other measure of poverty - we recognize abundance in a very different way.  We are truly grateful for everything that we have received.

The prophet Isaiah describes a vision which includes a ‘feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear (Is 25: 6).  Such abundance would truly have seemed foreign to many of those who heard his words.  The image still seems strange to us today, but this image is meant to give us an idea of heaven.  The promise of eternal life in heaven is meant to fill us with joy, contentment and anticipation.  All the things we have ever longed for here on earth: food, acceptance, understanding, self-knowledge … we will know in their fullness when we get to heaven.

Today, during this Mass, let us be thankful for all that we have received.  Let us ask the Lord to feed us today and to help us to truly be grateful for all that we have received … and to look forward in anticipation to all that is yet to come.

En action de grâces

Cette fin de semaine, partout au pays, nous célébrons l’Action de grâces. Dans des circonstances normales, cela signifierait que les familles se rassembleraient - certaines en grands groupes et d'autres avec moins de participants - pour partager un repas et passer du temps ensemble, mais en cette période de pandémie, les choses ne sont pas les mêmes. Compte tenu du nombre croissant de cas de COVID-19, les autorités civiles nous exhortent à célébrer ce festival d'automne avec les personnes qui font partie de nos propres ménages. À quel point ce sera différent, mais il nous reste encore beaucoup à réfléchir.

Le passage évangélique de cette messe présente une image très curieuse: Jésus enseigne à ses disciples en leur racontant l’histoire d’un «roi qui célébra les noces de son fils» (Mt 22, 2). Lorsque les invités étaient convoqués, ils ne venaient pas. C'est une réaction très étrange: seul un certain nombre de personnes aurait pu être invité, et pourtant ceux à qui était accordé le privilège d'une place à table ont choisi de ne pas y assister. Puis cela a empiré: lorsque le roi a essayé de les inviter une deuxième fois, les invités se sont révoltés. Certains d'entre eux ont ri et sont partis tandis que d'autres ont maltraité et tué les messagers (cf Mt 22: 5-6). Le point de l'histoire est que les personnes qui avaient été invitées n'étaient pas reconnaissantes. Elles n'ont pas reconnu les dons qui étaient présentés devant elles. Au lieu de cela, elles ont perdu leurs chances d'entrer dans la salle de banquet.

Cette fin de semaine, alors que nous nous réunissons pour partager un repas, ne faisons pas la même erreur. Au lieu de cela, prions vivement pour que soit sincère la grâce dans notre appréciation pour tout ce que nous avons reçu. La sincérité est au cœur du message que prononce aujourd'hui saint Paul. Il dit: «Je sais vivre de peu, je sais aussi être dans l’abondance» (Phil 4: 12). C'est la clé pour être vraiment reconnaissant. Comprenons-nous vraiment ce que signifie vivre de peu? Lorsque nous comprenons vraiment notre propre pauvreté - que ce soit la pauvreté physique ou la pauvreté spirituelle ou une autre mesure de la pauvreté - nous reconnaissons l'abondance d'une manière très différente. Nous sommes vraiment reconnaissants pour tout ce que nous avons reçu.

Le prophète Isaïe décrit une vision qui inclut un «festin de viandes grasses et de vins capiteux, un festin de viandes succulentes et de vins décantés (Is 25: 6). Une telle abondance aurait vraiment semblé étrangère à beaucoup de ceux qui ont entendu ses paroles. L'image nous semble encore étrange aujourd'hui, mais cette image est destinée à nous donner une idée du paradis. La promesse de la vie éternelle au ciel est destinée à nous remplir de joie, de contentement et d'anticipation. Toutes les choses auxquelles nous avons toujours aspiré ici sur terre: la nourriture, l'acceptation, la compréhension, la connaissance de soi… nous les aurons dans leur plénitude quand nous arriverons au paradis.

Aujourd'hui, lors de cette messe, soyons reconnaissants pour tout ce que nous avons reçu. Demandons au Seigneur de nous nourrir aujourd'hui et de nous aider à être vraiment reconnaissants pour tout ce que nous avons reçu … et à attendre avec patience tout ce qui reste à venir.

Saturday, October 10, 2020

Funeral homily for Anna Bosselle

 Here is the text of the homily I prepared for the celebration of the Mass of Resurrection which took place today remembering one of the women of faith who has been part of this community for a very long time.

Funeral Homily for Anna Bosselle

We are here this morning to pray together for our sister Anna.  Her brothers and sisters, her children, her grandchildren, her nieces and her nephews all join together with the members of this parish family who have known and loved her.  Together we want to thank God today for the gift that Anna has been to us, and we want to commend her to God who has promised us the gift of eternal life in heaven.

Saint Paul speaks of this promise in the letter he wrote to the early Christian community living in Rome.  The words he shared then are just as relevant for us today: ‘Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death?’ (Rom 6: 3) and therefore, ‘just as Christ was raised from the dead .. so we too might walk in newness of life’ (Rom 6: 4).

Up until the time of Jesus, people had lived their lives, they had fallen in love, they had witnessed death, but never before had they even heard of the possibility of resurrection.  Then Jesus came along speaking about his Father in heaven … and about the fact that this Father loves all of us, that we ‘should be called children of God’ (1 Jn 3: 1) … and then Jesus himself was raised from the dead, appeared to the disciples and then ascended into heaven!  These are not just stories; they can’t be just stories, otherwise they would never have endured the centuries that have come and gone.  If this was just a story, we would never have heard it told today, but these are not just stories.  Jesus really did rise from the dead, and because he rose from the dead, we believe that when our time here on earth comes to an end, we too will rise to new life in heaven.

This is the reason why we are gathered today in this church.  Our sister Anna has completed her years of earthly life, and we are here to celebrate the fulfillment of the promise that was made to her on the day of her baptism.

Every one of us is a disciple, a follower of Jesus.  Every day of our lives, Jesus calls us to be people of faith, not merely content to watch life pass us by, but ‘dressed for action’ with our lamps lit, ready and waiting to open the door for him when he comes (cf Lk 12: 35).

Anna knew and loved many people in this community.  She was very much a part of this parish, very much a woman of faith.  Her lamp was always lit.  She was always dressed for action.  She is definitely one of those ‘servants whom the Master finds awake’ (Lk 12: 36).  Can you imagine her surprise when she meets Jesus, when she is welcomed by him, when she sees him wearing an apron, showing her to her place at the table (Lk 12: 37).

This is the promise that has been made to all of us.  Today, we give thanks and we celebrate with Anna, and we look forward in faith to the day when we will all be together again in heaven.

Sunday, October 4, 2020

The fruits of the kingdom

Here is the text of the homily that I prepared for this week's celebrations of the Lord's Day: some thoughts about the way that we perceive the love of our God and its effects in our lives.


 The fruits of the kingdom

In today’s gospel, Jesus surprises the chief priests and the elders with the words: ‘the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the fruits of the kingdom (Mt 21: 43).  What does it mean to produce the fruits of the kingdom?  Two things are necessary.  Just as trees receive nutrients through their roots, so too, we must be rooted in Jesus; and just as they grow toward the sky, we must always have heaven in mind.

Although they did not realize the meaning of the story Jesus was telling, the leaders who were listening were themselves the tenants in the story.  How surprising it must have been for them to realize that he was portraying them as the ones who ‘seized the slaves, beat one, killed another and stoned another’ (Mt 21: 35).  Did they even realize what he was saying when he portrayed them as wanting to ‘kill the heir and get his inheritance (cf Mt 21: 38)?

The chief priests and the elders of the people had God - in the person of Jesus - living among them: teaching them, eating with them, performing miracles before their eyes, yet they were so sure that they knew who God was that they did not recognize him?  What about us?  Are we blind to the presence of God in our midst?  Do we fail to see him in the people who are part of our lives every day?  We must always remember that our faith is not only a series of truths and practices; our faith is about a living relationship that is nurtured and strengthened from one day to another, a loving relationship with Jesus.

Ever since the time of the prophets, our God has spoken to us of his love for us.  The first reading for today’s Mass reminds us that our God, our beloved prepared a vineyard for us on a fertile hill.  He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines … he expected it to yield grapes (cf Is 5: 1-2).

God has a much greater gift in mind for us than anything we have ever dreamed of or imagined.  Saint Paul reminds us that it is always possible for us to keep this heavenly vision in mind.  He encourages us not to worry about anything, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, to let our requests be known to God (Phil 4: 6).

The tenants in the gospel were so focused on short term gains that they ultimately lost their eternal reward.  Let us not make the same mistake.  Instead, let us not forget or fail to recognize God’s gifts.  They are provided for us in such abundance every day.

Les fruits du royaume

Dans l’évangile d’aujourd’hui, Jésus surprend les grands-prêtres et les anciens du peuple avec ces paroles: «Le royaume de Dieu vous sera enlevé pour être donné à une nation qui lui fera produire ses fruits »(Mt 21, 43). Que signifie produire les fruits du royaume? Deux choses sont nécessaires. Tout comme les arbres reçoivent de la nourriture à travers leurs racines, nous devons être enracinés en Jésus; et tout comme ils grandissent vers le ciel, nous devons toujours avoir le ciel à l'esprit.

Bien qu'ils n'aient pas réalisé le sens de l'histoire que Jésus racontait, les grands-prêtres et les anciens qui écoutaient étaient eux-mêmes les personnages de l'histoire. Comme il a dû être surprenant pour eux de se rendre compte que Jésus les dépeignait comme ceux qui «saisirent des serviteurs, frappèrent l’un, tuèrent l’autre et lapidèrent le troisième» (Mt 21, 35). Ont-ils même réalisé ce que Jésus disait quand il les a dépeints comme voulant tuer l'héritier et obtenir son héritage (cf. Mt 21, 38)?

Les grands-prêtres et les anciens du peuple avaient Dieu - en la personne de Jésus - vivant parmi eux: les enseignant, mangeant avec eux, accomplissant des miracles sous leurs yeux, mais ils étaient si sûrs de savoir qui était Dieu qu'ils ne le reconnaissaient pas! Et nous? Sommes-nous aveugles à la présence de Dieu au milieu de nous? Ne le voyons-nous pas à travers les personnes qui font partie de nos vies au quotidien? Nous devons toujours nous rappeler que notre foi n'est pas seulement une série de vérités et de pratiques; notre foi concerne une relation vivante qui se nourrit et se fortifie de jour en jour.  Il s’agit d’une relation d'amour avec Jésus.

Depuis l'époque des prophètes, notre Dieu nous a parlé de son amour pour nous. La première lecture de la messe d’aujourd’hui nous rappelle que notre Dieu, notre bien-aimé nous a préparé une vigne sur un coteau fertile.  Il en retourna la terre, en retira les pierres, pour y mettre un plant de qualité … il en attendait de beaux raisins (cf. Is 5, 1-2).

Dieu a un don bien plus grand en tête pour nous que tout ce que nous avons jamais rêvé ou imaginé. Saint Paul nous rappelle qu'il nous est toujours possible de garder cette vision céleste à l'esprit. Il nous encourage à ne nous inquiéter de rien, mais en toute circonstance, à prier et à supplier, tout en rendant grâce, pour faire connaître à Dieu nos demandes (Ph 4, 6).

Les vignerons de l'Évangile étaient tellement concentrés sur les gains à court terme qu'ils ont finalement perdu leur récompense éternelle. Ne faisons pas la même erreur. Au lieu de cela, n’oublions pas ou ne négligeons pas de reconnaître les dons de Dieu. Ils nous sont fournis en abondance chaque jour.

Sunday, September 27, 2020

A bit of willingness

Here is the text of the homily that I prepared for this day's gatherings of God's people.  As we celebrate the Lord's day, some thoughts about willingness.


A bit of willingness

There are a few moments recounted in the scriptures where Jesus challenges us to look at ourselves.  In each case, the moments are presented as experiences that were lived by the disciples - those who were closest to him.  In each case, he told stories, and woven into the stories, there was great wisdom.  The moment that is told in today’s gospel is one of those special occasions, but what was it that Jesus was trying to teach?

The two sons have the same question asked of them, but each of them responds in a different way.  The first one appeared to ignore his father’s request to go and work in the vineyard, but later he changed his mind and went.  Are there not moments in our own lives when we all respond in this way?  When someone asks us to do something - especially when it is something that might inconvenience us - do we not resist?  Some of us make up all kinds of excuses about why we cannot do whatever it is that is asked of us.

On the other hand, there is the second son who appears to be very agreeable.  In response to his father’s request, he immediately agrees, but then he does not go.  Does this ever happen to us?  Are there situations where we agree to people’s requests for help, but then find other excuses to distract ourselves from doing what we have been asked to do?

In the end, this is a matter of willingness.  The prophet Isaiah speaks of willingness in this way: He says: ‘when the righteous person turns away from their righteousness and commits iniquity, they will die for it’.  In other words, are we willing to do what God asks of us, or are we intent on getting our own way?  God only asks us to do what will ultimately be for our own good, what will lead us to discover the will of God and to be of service to others, what will help us to act in love for our brothers and sisters.

How do we know that we are acting in willingness to do God’s will?  Saint Paul gives us the reassurance we need.  He says: ‘do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility regard others as better than yourselves’.  In the coming week, let us consider our own willingness to listen to others, to speak words of kindness to others and to act in charity toward others.  In so doing, we will demonstrate our willingness to know God’s will and the ability to do whatever he asks of us.


Un peu de bonne volonté

Il y a quelques moments racontés dans les Écritures où Jésus nous met au défi de nous regarder. Dans chaque cas, les moments sont présentés comme des expériences vécues par les disciples:  c’est-à-dire ceux qui étaient les plus proches de lui. Dans chaque cas, il a raconté des histoires, et tissée en elles, il y avait une grande sagesse. Le moment qui est raconté dans l’évangile d’aujourd’hui est l’une de ces occasions spéciales, mais que voulait dire Jésus?

Les deux fils se font poser la même question, mais chacun d'eux répond d'une manière différente. Le premier a semblé ignorer la demande de son père d'aller travailler dans le vignoble, mais plus tard il a changé d'avis et est allé. N'y a-t-il pas des moments dans nos propres vies où nous réagissons tous de cette manière? Quand quelqu'un nous demande de faire quelque chose - surtout quand c'est quelque chose qui pourrait nous déranger - ne résistons-nous pas? Certains d'entre nous inventent toutes sortes d'excuses pour expliquer pourquoi nous ne pouvons pas faire tout ce qui nous est demandé.

Par contre, il y a le deuxième fils qui semble très agréable. En réponse à la demande de son père, il accepte immédiatement, mais ensuite il n’y va pas. Cela nous arrive-t-il parfois? Y a-t-il des situations où nous acceptons les demandes d’aider des autres personnes, mais nous trouvons ensuite d’autres excuses pour nous distraire de ce que nous avons été invité à faire?

En fin de compte, c'est une question de volonté. Le prophète Isaïe parle de la volonté de cette manière: Il dit: «Si le juste se détourne de sa justice, commet le mal, et meurt dans cet état, c’est à cause de son mal qu’il mourra». En d'autres termes, sommes-nous prêts à faire ce que Dieu nous demande, ou avons-nous l'intention de suivre notre propre chemin? Dieu nous demande seulement de faire ce qui sera finalement pour notre propre bien, ce qui nous conduira à découvrir la volonté de Dieu et à être au service des autres, ce qui nous aidera à agir par amour pour nos frères et sœurs.

Comment savons-nous que nous agissons avec l’intention d’accomplir la volonté de Dieu? Saint Paul nous donne l'assurance dont nous avons besoin. Il dit: «Ne soyez jamais intrigants ni vaniteux, mais ayez assez d’humilité pour estimer les autres supérieurs à vous-mêmes». Pendant la semaine à venir, considérons notre propre volonté d'écouter les autres, d’exprimer des paroles de bonté envers les autres et d'agir dans la charité envers les autres. En faisant cela, nous démontrerons notre volonté de connaître la volonté de Dieu et la capacité de faire tout ce qu’il nous demande.