Here is the text of the reflection I prepared for the memorial Mass we celebrated this morning in memory of one of the parishioners who has now completed her pilgrimage to the kingdom of heaven.
Les parents et amis de notre chère Lucette se sont rencontrés ici ce matin afin de rendre grâce à Dieu pour tout ce que nous avons vécu avec elle pendant ses soixante-cinq ans de vie terrestre.
Pendant ces six décennies, elle a connu et aimé beaucoup de personnes, mais d’abord et avant tout c’est René qu’elle a aimé. Ensemble, ils ont découvert un des secrets les plus précieux de la vie: aucun de nous ne vit pour lui-même (Rom 14,7). De fait, Lucette et René se sont donné le jour même de leur mariage et depuis ce temps-là, ils se sont donnés jour après jour pour le restant de leur vie. Le fruit de leur amour a pris chair en chacun et chacune de leurs six enfants, et maintenant, ils partagent leur amour généreusement avec tous leurs petits-enfants et surtout leurs arrières petits-enfants.
Nous nous sommes rassemblés ici ce matin afin de célébrer cette messe parce que notre Seigneur qui a donné vie à notre chère Lucette l’a maintenant appelée à la vie en plénitude auprès de lui. Elle se tient maintenant devant le tribunal de Dieu (cf Rom 14,10) et c’est à notre tour d’offrir nos prières pour elle.
Chers amis, n’ayons pas peur pour Lucette. Les âmes des justes sont dans la main de Dieu et aucun tourment ne peut les toucher (Sagesse 3,1). Pendant ces derniers mois, elle a connu la souffrance physique. Parfois c’était même douloureux, mais son espoir était toujours riche d’immortalité (Sagesse 3,4) et ce devrait être de même pour nous aussi.
La mort n’est pas la fin de l’histoire pour Lucette et elle ne sera pas la fin de l’histoire pour nous, car la mort n’est qu’une porte qui mène aux cieux, là où nous allons tous connaître la plénitude de la vie et de la joie en présence du Seigneur. Personne d’entre nous ne connaît ni l’heure ni les circonstances du moment où nous allons passer par cette porte, mais c’est certain que nous allons tous y passer. Tout ce que nous savons, c’est que notre Seigneur arrivera. Il frappera à la porte de notre coeur et c’est à nous de lui ouvrir (cf Lc 12,36).
Je suis certain qu’à l’heure où le Seigneur a frappé à la porte, Lucette était là, en train de veiller (cf Lc 12,37). Pouvez-vous imaginer comment ce moment s’est déroulé? Le Seigneur l’a accueilli, comme elle nous a déjà accueillis chaque fois que nous nous sommes présentés à sa porte. Il l’a fait asseoir à la table et c’est lui qui la sert à manger. Il fait la même chose pour nous ici aujourd’hui. Assemblé autour de cette table, il nous remplit de son espérance et de l’eucharistie afin que nous puissions continuer notre chemin et que nous pourrons partager avec toutes les personnes que nous rencontrerons au long de cette route l’espérance qui habite notre coeur.
Lucette's family and friends have gathered here this morning to give thanks to God for all that we have experienced in her presence over these past sixty-five years of her earthly life.
For almost six decades, she knew and loved many people, but first and foremost, she loved René most of all. Together, they discovered one of the most precious secrets that life has to offer: none of us lives for ourselves (Rom 14:7). In fact, Lucette and René gave themselves to each other on the day of their wedding and since that time, they have given themselves to each other day after day. The fruit of their love took shape in the persons of their six children, and later, they shared their love even more generously with their grand-children and most recently their great-grandchildren.
We have come here this morning to celebrate this Mass because our Lord who gave life to our beloved Lucette has now called her to experience the fullness of life in heaven. She is now standing before the judgement seat of God (cf Rom 14:10) and now it is our turn to offer our prayers for her.
Dear friends, let us not be afraid for Lucette. The souls of the virtuous are in the hands of God and no torment can touch them now (Wisdom 3:1). For the past few months, she experienced great physical suffering. At times, it was painful but her spirit was always rich with immortality (Wisdom 3:4) and this also holds true for us as well.
Physical death is not the end of the story for Lucette and it will not be the end of the story for us either, because death is nothing but a doorway that leads into heaven, to the place where we will all know the fullness of life and joy in the presence of the Lord. None of us knows the hour or the circumstances of that moment when we will pass through that door, but we know with full certainty that we will all have to cross that threshold. All that we know is that our God is coming. When he arrives, he will knock at the door of our hearts and it will be up to us to open the door and welcome him (cf Lk 12:36).
I am certain that when the Lord knocked at her door, Lucette was there, waiting (cf Lk 12:37). Can you imagine how that moment unfolded? The Lord welcomed her, just as she once welcomed so many, every time they appeared at her door. He invited her to sit at table and he began to serve her. He will do the same for us one day. In fact, gathered around this table, he fills us with hope and with the special food of the Eucharist so that we can continue our journey and so that we can share the hope that is alive in our hearts with all those who we are yet to meet along the way.
Homélie pour la messe commémorative
en honneur de Mme Lucette Beaulieu
Pendant ces six décennies, elle a connu et aimé beaucoup de personnes, mais d’abord et avant tout c’est René qu’elle a aimé. Ensemble, ils ont découvert un des secrets les plus précieux de la vie: aucun de nous ne vit pour lui-même (Rom 14,7). De fait, Lucette et René se sont donné le jour même de leur mariage et depuis ce temps-là, ils se sont donnés jour après jour pour le restant de leur vie. Le fruit de leur amour a pris chair en chacun et chacune de leurs six enfants, et maintenant, ils partagent leur amour généreusement avec tous leurs petits-enfants et surtout leurs arrières petits-enfants.
Nous nous sommes rassemblés ici ce matin afin de célébrer cette messe parce que notre Seigneur qui a donné vie à notre chère Lucette l’a maintenant appelée à la vie en plénitude auprès de lui. Elle se tient maintenant devant le tribunal de Dieu (cf Rom 14,10) et c’est à notre tour d’offrir nos prières pour elle.
Chers amis, n’ayons pas peur pour Lucette. Les âmes des justes sont dans la main de Dieu et aucun tourment ne peut les toucher (Sagesse 3,1). Pendant ces derniers mois, elle a connu la souffrance physique. Parfois c’était même douloureux, mais son espoir était toujours riche d’immortalité (Sagesse 3,4) et ce devrait être de même pour nous aussi.
La mort n’est pas la fin de l’histoire pour Lucette et elle ne sera pas la fin de l’histoire pour nous, car la mort n’est qu’une porte qui mène aux cieux, là où nous allons tous connaître la plénitude de la vie et de la joie en présence du Seigneur. Personne d’entre nous ne connaît ni l’heure ni les circonstances du moment où nous allons passer par cette porte, mais c’est certain que nous allons tous y passer. Tout ce que nous savons, c’est que notre Seigneur arrivera. Il frappera à la porte de notre coeur et c’est à nous de lui ouvrir (cf Lc 12,36).
Je suis certain qu’à l’heure où le Seigneur a frappé à la porte, Lucette était là, en train de veiller (cf Lc 12,37). Pouvez-vous imaginer comment ce moment s’est déroulé? Le Seigneur l’a accueilli, comme elle nous a déjà accueillis chaque fois que nous nous sommes présentés à sa porte. Il l’a fait asseoir à la table et c’est lui qui la sert à manger. Il fait la même chose pour nous ici aujourd’hui. Assemblé autour de cette table, il nous remplit de son espérance et de l’eucharistie afin que nous puissions continuer notre chemin et que nous pourrons partager avec toutes les personnes que nous rencontrerons au long de cette route l’espérance qui habite notre coeur.
Homily for the funeral Mass
celebrated in memory of Lucette Beaulieu
Lucette's family and friends have gathered here this morning to give thanks to God for all that we have experienced in her presence over these past sixty-five years of her earthly life.
For almost six decades, she knew and loved many people, but first and foremost, she loved René most of all. Together, they discovered one of the most precious secrets that life has to offer: none of us lives for ourselves (Rom 14:7). In fact, Lucette and René gave themselves to each other on the day of their wedding and since that time, they have given themselves to each other day after day. The fruit of their love took shape in the persons of their six children, and later, they shared their love even more generously with their grand-children and most recently their great-grandchildren.
We have come here this morning to celebrate this Mass because our Lord who gave life to our beloved Lucette has now called her to experience the fullness of life in heaven. She is now standing before the judgement seat of God (cf Rom 14:10) and now it is our turn to offer our prayers for her.
Dear friends, let us not be afraid for Lucette. The souls of the virtuous are in the hands of God and no torment can touch them now (Wisdom 3:1). For the past few months, she experienced great physical suffering. At times, it was painful but her spirit was always rich with immortality (Wisdom 3:4) and this also holds true for us as well.
Physical death is not the end of the story for Lucette and it will not be the end of the story for us either, because death is nothing but a doorway that leads into heaven, to the place where we will all know the fullness of life and joy in the presence of the Lord. None of us knows the hour or the circumstances of that moment when we will pass through that door, but we know with full certainty that we will all have to cross that threshold. All that we know is that our God is coming. When he arrives, he will knock at the door of our hearts and it will be up to us to open the door and welcome him (cf Lk 12:36).
I am certain that when the Lord knocked at her door, Lucette was there, waiting (cf Lk 12:37). Can you imagine how that moment unfolded? The Lord welcomed her, just as she once welcomed so many, every time they appeared at her door. He invited her to sit at table and he began to serve her. He will do the same for us one day. In fact, gathered around this table, he fills us with hope and with the special food of the Eucharist so that we can continue our journey and so that we can share the hope that is alive in our hearts with all those who we are yet to meet along the way.
No comments:
Post a Comment